@洪流Blog
space ホーム space|space ユーザログイン
space
 現在位置:ダイアリー >>頭から芽?

頭から芽?
头上长草的头饰潮流是怎么形成的?
投稿者:u153
作成日時:Friday, October 2, 2015

頭から芽が生えた?

これは、実は草のような飾り物。中国のネットでは近年から、「かわいい」ブームがはやりとなり、とくに90年以降うまれの若者の中では、ストレスを緩和する手法がさまざま盛んで来たのです。

中国の古代では、花の上の草というと必ずしもよい意味ではありませんでしたが、今の若者には、どうも関係ないようです。

古典文化の中での解釈数種類:

  • 待字闺中:結婚前の女性のことを言う。
  • 插草卖身:草を頭にさして、自分の体を売ることを表明する。
  • 衔草报恩:草で紐を作って、恩人を敵を倒した物語。
  • 爱情信物:男女の恋を証明する証物。

 

loginユーザメニュー
  ユーザログイン  

     トップ↑

space
@洪流Blog 最新コンテンツ サイト情報 権利情報 提携リンク
Copyright ©2002-2018 洪流  Mobileモード    中国語メニュー(追加中)
1spaceSystem Ver:1.5.0.1.2 Powered by:1space.space